วันพฤหัสบดีที่ 21 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

[แปล] Hori Miona Blog 2015/05/21 (Thursday)

กลับมาอีกครั้งนะครับ ก็ไม่ได้หายไปไหนครับ ก็ถ้ามีบล๊อกใหม่มาเมื่อไหร่ก็จะรีบเข้ามาอัพเดตครับ
อยากแจ้งให้ทราบว่าการแปลอาจจะไม่ได้มีความหมายที่ตรงไปเสียทุกจุด อาจจะมีลดประโยคบางส่วนออกไปบ้าง อาจจะแปลห้วนๆไปหน่อย คงจะไม่ได้ใช้คำชุดเดียวกับต้นฉบับเท่าไหร่ ยังไงก็ขออภัยนะครับ แต่ก็จะพยายามแปลให้ดีที่สุดครับ ส่วนตัวก็กำลังศึกษาภาษาอยู่ ส่วนตัวอยากจะแปลไว้เป็นประสบการณ์แล้วก็อยากจะติดตามชีวิตฮจจังจริงๆ บล๊อกเป็นทางเดียวที่จะติดตามข่าวสารของฮจจังได้ดีที่สุด อยากให้ทุกคนเปิดใจนะครับ ถ้าผิดตรงไหนก็ขออภัยอีกครั้งครับ ขอบคุณสำหรับการติดตามครับ :)


------------------------------------------------------------------------
Topic: 硝子の風鈴 (Garasu no fuurin ; ระฆังแก้ว)
Date: 2015/05/21 (Thursday) 15:24





สวัสดีค่ะ!
นิตยสาร Weekly Sonen Magazine วางขายแล้วค่ะ♪
มี มิสะซัง、อาสึกะซัง、มาริกะซัง
ฉันด้วย、มินามิ、ฟุคากะว่าซัง、นานาเสะซัง
จะได้พบทุกคนในเล่มนี้ค่ะ。

ตอนนี้อากาศกำลังดีเลยค่ะ
ก็เลยถ่ายรูปมาลงค่ะ 〜
ลองดูกันนะคะ!



สำหรับ เรนะซังและอิโคมะซัง
ทั้งสองก็ต่างต้องกลับมาทำหน้าที่ของตัวเองทั้งคู่ ขอเชียร์ทั้งคู่นะคะ。

ครั้งแรกที่ได้ยินเรื่องการยกเลิกการควบก็ตกใจอยู่ค่ะ
อิโคมะซังกลับมาโนกิซากะเหมือนเดิม
และขอยกเลิกเรื่องการควบออกไป
ยังจำได้ดีเลยค่ะว่าก่อนหน้านั้นเราพยายามให้กำลังใจอิโคมะซัง
ฉันได้พยายามเฝ้ามองดูทั้งอิโคมะซังและเรนะซังอยู่ตลอดๆค่ะ
ไม่คิดว่าจะเป็นเรื่องที่เกิดมาพร้อมๆกันได้
คงจะทำได้แค่คอยสนับสนุนคอยเชียร์และคอยเฝ้าติดตามค่ะ...
สำหรับงานกิจกรรมโปรโมทการเลือกตั้งของอิโคมะซัง
ที่จัดขึ้นที่จังหวัดอะคิตะ ขอบคุณที่ไปกันนะคะ
การพูดคุยสนุกมาก
ทำให้ฉันได้พบอะไรมากมายเลยค่ะ
ฉันคิดว่า (´・_・`)
ฉันได้รับการเรียนรู้ประสบการณ์ดีดีจากสองคนมาเยอะมากๆเลยล่ะคะ!



เรนะซังเป็นไอดอลต้นแบบของฉันเลยล่ะคะ
ฉันชอบเรนะซังมากๆค่ะ。
มันอาจจะเป็นเพียงเวลาสั้นๆ、
แต่มันก็เป็นเหมือนฝันเลยค่ะ ที่ชีวิตนี้เราได้ทำงานร่วมกัน^ ^
เธอทั้งอ่อนโยนทั้งอบอุ่นเหมือนแสงของพระอาทิตย์เลยค่ะ。
ทั้งเรื่องการแต่งหน้า การทำทรงผมของเธอ
ทำให้ฉันค่อยๆปรับเปลี่ยนตัวเอง
และก็ค่อยๆเริ่มมากขึ้นด้วยละคะ

นี่เป็นภาพจากใน PV ซิงเกิ้ลล่าสุดและก็เป็นภาพคู่รูปต่างๆที่ถ่ายกับเรนะซังไว้
ดีใจมากค่ะที่ได้ถ่ายเก็บไว้!
การได้ทำงานกับเธอนั่นคือสมบัติอันล้ำค่าที่สุดค่ะ。





แล้วก็ในซิงเกิ้ลที่ 12 อิโคมะซัง
ก็ได้รับหน้าที่เซนเตอร์ค่ะ♫
พูดถึงตอนที่ฉันได้รับหน้าที่เป็นเซนเตอร์ตอนซิงเกิ้ลที่ 7、
มันเป็นเรื่องที่ฉันยังคงจำได้ดีที่ฉันได้ก้าวมารับหน้าที่มันเป็นเรื่องที่ดีที่สุดตั้งแต่ได้เข้ามาในวงเลยค่ะ
ได้ยืนอยู่ข้างๆอิโคมะซังแบบนั้น。
สำหรับโนกิซากะเอง、
เมมเบอร์ทุกคนนั้น
สามารถดึงความสามารถออกมาได้อย่างเต็มที่、
AKB48 กับ โนกิซากะ46 จะต้องประสบความสำเร็จไปเหมือนๆกัน
สักวันหนึ่งคงจะได้เห็นทั้งสองแสดงไปด้วยกัน


อิโคมะซังกับแพนเค้กย่านฮาราจูกุ、
แล้วก็ เรนะซังกับซูชิ
พวกเธอสัญญากันไว้ว่าจะพาไปทานค่ะ
ซึ่งจริงๆ、มันเป็นการฉลองสำหรับการเริ่มต้นบนทางใหม่อีกครั้งค่ะ。
เอ๊ะ
แต่เดี๋ยวก่อน สัญญาเอาไว้นานแล้วนะ...





ใน NOGIBINGO!4

อิคุตะกลับมาแล้วในฐานะผู้ดำเนินรายการ

และฉันก็ได้เป็นผู้ช่วยด้วย(`_´)ゞ







ได้ใส่ชุดนักเรียนด้วย♡
ดีใจค่ะ!
นี่จะเรียกว่าเป็นการรวมตัวทำงานกับอิคุตะซังได้มั้ยค่ะ?
แต่จะว่าไปตอนช่วงหยุดพักร้อน เราสองคนก็ถูกว่า ว่า 「เป็นพวกคนแปลก...」
ก็คงจะต้องถูกจับคู่กันละมั้งค่ะ (ฮ่าๆ)


พอถึงหน้าร้อน
ก็คงจะต้องกินแตงโมแบบยกกัดแล้วล่ะคะ
กินแบบนั้นแล้วความอร่อยมันจะมากขึ้นค่ะ♪♪
るんるん


มานัตสึซังดึงแก้มฉันอ่ะ。 (ฮ่าๆ)



ประกาศค่ะ
an.an
Weekly Sonen Magazine วางขายแล้วค่ะ

◎วันที่ 23 พฤษภาคม B.L.T (Joshiraku)
◎วันที่ 23 พฤษภาคม UTB ฉบับเดือนกรกฎาคม (โซโล่กราเวียร์ 10 รูป)
◎ปลายเดือนพฤษภาคม
「YOUPAPER Vol.42」 
※ซื้อได้ที่เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ YOUPRESS อย่างเดียวค่ะ
◎วันที่ 20 มิถุนายน Monthly Young Magazine

รายการ TV
◎รายการ NOGIBINGO!4
วันจันทร์ 25:29〜
◎รายการ Nogizaka kouji-chuu
วันอาทิตย์ 0:00〜

755 Talk App
โฮริ มิโฮนะ  (โนกิซากะ46) http://7gogo.jp/lp/59sEGXLHsYEWkVIvojdMdG==



ขอฝากไว้ด้วยนะคะ( ´͈ ω `͈ )੭
วันนี้ที่ทุกคนได้อ่านบล๊อกนี้
นี่ก็จะเป็นอีกวันที่ฉันจะได้ทำหน้าที่ของการเป็นนักเรียนค่ะ!
おやすみおな(ヽ´ω`) | โอยาสุมิโอนะ (ヽ´ω`)










ORIGINAL WRITEN by 堀未央奈 at 2015/05/21 15:24
TRANSLATE & REPOST by GAMEkitt46

วันศุกร์ที่ 15 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

[แปล] Hori Miona Blog 2015/05/16 (Saturday)

กลับมาแล้วนะครับ หลังจากหลบไปทำใจประมาณ 5 วัน (หมายถึงผมนะครับ) ส่วนตัวผมก็ไม่มีอะไรจะพูดหรอกนะครับ เอาเป็นว่าไปอ่านกันเลยนะครับ ยังไงก็เอาใจช่วยฮจจังในเส้นทางของสมาขิกอันเดอร์เกิร์ลด้วยนะครับ ช่วยกันสนับสนุนหนูน้อยชิมิดอลหูกางคนนี้ด้วยนะครับ :)


**เปลี่ยนแปลงบางประโยคนิดหน่อยเพื่อให้อ่านแล้วเข้าใจง่ายขึ้นครับ
ที่สำคัญแปลตามความเข้าใจของตนเองด้วย ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะครับ
Translate: GAMEkitt46


------------------------------------------------------------------------
Topic: 由来は飛行機 (Yurai wa hikouki ; มาจากเครื่องบิน)
Date: 2015/05/16 (Saturday) 00:30







ขอโทษค่ะ ที่มีหมอกเต็มเลย...



ได้ไปที่พิพิธภัณฑ์สตูดิโอจิบลิมาค่ะ

รู้สึกตื่นเต้นๆ สนุกมากค่ะ♪

ในความเป็นจริงก็คงเป็นเรื่องที่แปลกอยู่นะคะ

มุมมองหนึ่่งของโลกที่มีอยู่แค่เพียงการผจญภัย
ฉันคิดว่า สตูดิโอจิบลิ น่าสนใจจริงๆค่ะ (^-^)

เมื่อไม่นานมานี้ฉันได้แรงกำลังใจมากขึ้น
มาจากเพลง 「あの夏へ」 
ชอบในเนื้อหาของความเจ็บปวด。
ชอบฟังเวลากลางคืน พร้อมกับอ่านสคริปต์งานไปด้วย
พอฟังไปด้วยก็ทำให้อยากอ่านต่อไปเรื่อยๆ
ก็ทำไปพร้อมๆกันได้...
แล้วก็ดูโทโทโร่เพื่อนรัก
แล้วก็ต่อด้วย!
สุดท้ายก็ปิดด้วยฟังเพลงประกอบจากเรื่องป๊อปปี้ ฮิลล์ ร่ำร้องขอปาฏิหาริย์ค่ะ♫



คืนนี้บรรยากาศดีมากค่ะ
เกิดการเปลี่ยนแปลงในหลายๆสิ่ง ทั้งเรื่องของคุณแม่
บนท้องฟ้า ต้นไม้ และที่ อาซากุสะ
ที่ฉันได้ไปมาค่ะ!

ในอาซากุสะ มีร้านขนม Imo yokan สาขาใหญ่ค่ะ
มีโดรายากิให้เลือกซื้อเยอะเลยค่ะ...
เดินไปก็เจออะไรเยอะแยะเลยค่ะ
แถมบางอย่างก็เพิ่งเคยเห็นด้วย^ ^
พูดไปด้วย
เดินไปด้วย หัวเราะไปพลาง 〜 (หัวเราะ)
แล้วก็ค่อยๆเดินไปที่สกายทรี
ซึ่งของขวัญสำหรับวันแม่ที่เตรียมเอาไว้
เป็นของที่ยอดฮิตของอาซากุุสะค่ะ♫
ของที่อาซากุสะ ถูกใจคุณแม่ของฉันค่ะ คุณแม่ฉันชอบมันค่ะ
เป็นแบบนั้น ฉันก็ดีใจค่ะ。
สนุกจัง? คุณคงจะเคยได้ยินหลายครั้งแล้วใช่มั้ยค่ะ
สนุกจัง! ซึ่งเป็นคำที่ฉันพูดเองค่ะ ^ェ^
การเป็นลูกที่กตัญญู เป็นสิ่งที่ฉันอยากจะทำให้ดีที่สุด นับจากนี้จนถึงอนาคตเลยค่ะ!

ทุกๆคน ทำอะไรให้คุณแม่กันบ้างค่ะในวันแม่?♪





แล้วก็...
ข้าวกล่องรสชาติแบบใหม่
ที่ฉันซื้อมาค่ะ♪
ฉันทานข้าวกล่องก่อนจะไปเดินเที่ยวงานเทศกาลค่ะ
ข้าวกล่องที่ไปซื้อมามันพิเศษตรงที่ว่า
เราสามารถเลือกกับข้าวพิเศษที่จะใส่ลงไปในกล่องได้ค่ะ
ชอบจังค่ะ。 ตอนนี้มานัตสึซังกับฉันมีนัดจะไปทานข้าวกล่องกันที่สวนสาธารณะด้วยกันค่ะ
น่าสนุกจังค่ะ!

สำหรับวันนี้ก็ยังคงเป็นข้าวกล่องแบบใหม่ค่ะ
นี่เป็นอีกกล่องที่แบ่งมาทานระหว่างตอนพักที่ทำงานค่ะ♫
แล้วก็ยังมีอีกส่วนหนึ่งที่เก็บไว้ทานที่บ้านค่ะ...
มี เนื้อมากุโระย่างค่ะ、ไส้กรอกเวียนนาค่ะ、
ชิกุวะกับบ๊วยม้วนไว้ด้วยกัน、แล้วก็มีปลาย่างค่ะ。
ต่อจากนั้นก็ตามด้วยแตงโมและสตรอเบอร์รี่^ ^
อาหารสุขภาพดีค่ะ!
แล้วก็ยังมีอาหารอื่นๆอีกค่ะ
นี่เป็นข้าวกล่องของวันนี้ค่ะ♪






สำหรับละครเวที じょしらく ประมาณเดือนหน้า
จึงจะเริ่มเตรียมตัวค่ะ。
ขนาดตอนนี้ยังไม่ได้รับบทมาฝึก
ก็เริ่มที่จะเครียดแล้ว และก็คิดว่าจะต้องพยายามให้มากขึ้น...
กับบทบาทที่ได้รับค่ะ
ถือเป็นครั้งแรกเลยค่ะที่ได้เตรียมตัวแบบนี้。
ทีม ら、く、ご
ทุกคนกำลังเตรียมตัวอย่างเต็มที่ค่ะ
จะพยายามให้เต็มที่ที่สุดค่ะ(。-_-。)
มาดูกันด้วยนะคะ♪


แจ้งให้ทราบค่ะ
หนังสือที่วางขายค่ะ
◎วันที่ 20 พฤษภาคม anan
◎วันที่ 20 พฤษภาคม Weekly Shonen Magazine
◎วันที่ 23 พฤษภาคม  UTB ฉบับเดือน 7 vol.231
◎ปลายเดือนพฤษภาคม
「YOUPAPER Vol.42」 
※ซื้อได้ที่เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ YOUPRESS อย่างเดียวค่ะ
◎วันที่ 20 มิถุนายน  Weekly Young Magazine

◎รายการ NOGIBINGO!4
วันจันทร์ 25:29〜
◎รายการ Nogizaka kouji-chuu
วันอาทิตย์ 0:00〜

ทัวร์ภาคฤดูร้อนประจำปี 2015 (真夏の全国ツアー2015)
<มิยางิ>
■ 5 สิงหาคม 2015 (วันพุธ)
■ 6 สิงหาคม 2015 (วันพฤหัสบดี)
ที่ Xebio Arena Sendai
<ไอจิ>
■ 8 สิงหาคม 2015 (วันเสาร์)
■ 9 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
ที่ Nihon Gaishi Hall
<ฮิโรชิม่า>
■ 15 สิงหาคม 2015 (วันเสาร์)
■ 16 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
ที่ Hiroshima Sunplaza Hall
<ฟุกุโอกะ>
■ 22 สิงหาคม 2015 (วันเสาร์)
■ 23 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
ที่ Fukuoka kokusai Center
<โอซาก้า>
■ 25 สิงหาคม 2015 (วันอังคาร)
■ 26 สิงหาคม 2015 (วันพุธ)
ที่ Osakajou Hall
<โตเกียว>
■ 30 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
■ 31 สิงหาคม 2015 (วันจันทร์)
ที่ สนามกีฬาเมจิ จิงกุ (明治神宮野球場)


ขอฝากไว้ด้วยนะคะ!



บล๊อกหัวข้อก่อนหน้านี้มีคนเขียนคอมเม้นต์เข้ามาเยอะมากๆเลยค่ะ、

ขอบคุณมากๆนะคะ!

หนึ่งในจำนวนหนึ่งคอมเม้นต์นั้น

นั่นถือเป็นแหล่งพลังงานที่ดีของฉันเลยละค่ะ。

แต่ก็ยังไม่ค่อยมีเวลาว่างที่จะเข้าไปอ่านแบบละเอียดๆในทุกๆคอมเม้นต์นะคะ

ก็ได้อ่านไปบางส่วนแล้วค่ะ จะพยายามที่จะหาเวลาเข้าไปอ่านนะคะ♪

ฉันจะต้องอ่านให้หมดค่ะ!
นี่เป็นโอกาสที่จะทำให้ฉันเติบโตขึ้นค่ะ
ทุกคนค่ะฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุด พยายามไปด้วยกันนะคะ。




หว่าาา



เอาล่ะ เอาล่ะ
หวังว่าวันพรุ่งนี้จะมีอากาศดีนะคะ♫
おやすみおな(ヽ´ω`) | โอยาสุมิโอนะ (ヽ´ω`)








ORIGINAL WRITEN by 堀未央奈 at 2015/05/16 00:30
TRANSLATE & REPOST by GAMEkitt46




-------------------------------------------------------------------------------------
(เกร็ดเพิ่มเติม)


เพลง あの夏へ (
Ano natsu e) ที่ฮจจังพูดถึงเป็นเพลงประกอบจากภาพยนตร์เรื่อง 千と千尋の神隠し (ชื่อไทย: มิติวิญญาณ) เป็นผลงานลำดับที่ 11 ของสตูดิโอจิบลิ เพลงนี้ประพันธ์โดย 久石 譲 (Hisaishi Jou)





วันจันทร์ที่ 11 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

[แปล] Hori Miona Blog 2015/05/11 (Monday)

กลับมาแล้ว แบบทำใจไม่ทันหาย ฮจจังก็มาทำให้ทำใจได้แล้ว ยอมรับในความเข้มแข็งของผู้หญิงคนนี้จริงๆ เพราะเป็นแบบนี้แหละถึงรัก ยังไงก็ไปอ่านกันนะครับ ฮจจังมาแจงเรื่องของการประกาศผลของเซนบัตสึซิงเกิ้ลที่ 12 ที่ออกอากาศไปเมื่อวานครับ ส่วนตัวผมก็ไม่มีอะไรจะพูดหรอกนะครับ เอาเป็นว่าไปอ่านกันเลยนะครับ ยังไงก็เอาใจช่วยฮจจังในเส้นทางของสมาขิกอันเดอร์เกิร์ลด้วยนะครับ ช่วยกันสนับสนุนหนูน้อยชิมิดอลหูกางคนนี้ด้วยนะครับ :)

**เปลี่ยนแปลงบางประโยคนิดหน่อยเพื่อให้อ่านแล้วเข้าใจง่ายขึ้นครับ
ที่สำคัญแปลตามความเข้าใจของตนเองด้วย ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะครับ
Translate: GAMEkitt46


------------------------------------------------------------------------
Topic: 目の前 (Me no mae ; ทางข้างหน้า)
Date: 2015/05/11 (Monday) 21:12






สำหรับคอมเม้นต์ที่แสดงถึงความห่วงใยที่ส่งเข้ามากันเป็นจำนวนมาก

ขอบคุณมากๆ นะคะ!

มันเป็นพลังงานที่ดีที่จะช่วยต่ออายุการทำงานของฉันค่ะ

ฉันตระหนักแบบนั้นเสมอค่ะ。




หลายๆคนคงจะทราบผลของการประกาศผลสมาชิกเซนบัตสึในซิงเกิ้ลที่ 12 แล้ว、
ขอบคุณนะคะ。
ในตอนนี้ฉันเป็นสมาชิกอันเดอร์เกิร์ลแล้วนะคะ
แล้วแน่นอนว่าจะได้ทำกิจกรรมต่างๆเยอะแยะเลย。


เรื่องของตอนที่เป็นเซนเตอร์ซิงเกิ้ลที่ 7 
กับตำแหน่งที่ได้รับอยู่ในตอนนั้น ร่วมไปถึงการได้รับหน้าที่ในการอยู่แถวที่สาม
ทำให้ฉันได้เห็นหลายๆมุมมองในการเป็นสมาชิกเซนบัตสึ。
นอกจากนั้นก็ยังได้พบปัญหาที่เข้ามาในหลายๆรูปแบบของแต่ละตำแหน่งที่ฉันได้รับ、
ได้พบ ได้เห็นและเจอมุมมองที่แตกต่างกันไป。
ตอนที่ถูกรับเลือกเป็นสมาชิกรุ่นที่ 2
ฉันขอยอมรับว่าตอนนั้นฉันยังอ่อนแอมากๆ
รุ่นพี่และสต๊าฟซังทุกๆคน
ได้คอยสอนและบอกฉันอยู่เสมอๆว่า。
เมื่อเจอความโดดเดี่ยวไม่เหลือใคร ก็จะยังคงมีแฟนๆ
ที่ยังคอยสนับสนุนและยังเป็นห่วงกันอยู่เสมอๆ。
ร่วมไปถึงทุกแรงเชียร์ที่ได้รับมาจากคนรอบข้าง
ทำให้ฉันคิดว่าพลังมันคงไม่ได้เกิดขึ้นจากภายในตัวฉันเองเพียงคนเดียว。
ถ้าไม่มีทุกๆสิ่งเหล่านั้นจากทุกคน ก็คงจะไม่มีฉัน
และก็คงจะหมดแรงสู้และท้อไปตั้งนานแล้ว。


สำหรับคนที่ถูกเลือก
ในซิงเกิ้ลที่ 12 ก็ถือว่าถูกเลือกมาอย่างดีแล้วในตำแหน่งสมาชิกเซนบัตสึ
เป็นคนที่เหมาะสมแล้ว
ก็แบบว่า...
ฉันอยากขอบอกความรู้สึกที่แท้จริงอย่างตรงไปตรงมา
ฉันได้รับหน้าที่ครั้งนี้、และฉันคิดว่ามันคงคล้ายๆกับเกมส์หนึ่งเกมส์! และ
เพราะว่าฉันคิดว่า、
การได้รับเจอเหตุการณ์แบบนี้ในแต่ละครั้ง เราจะพบเจอทั้งความรู้สึกผิดหวังและความสับสน。
แต่ตรงนี้แหละก็คือจุดเริ่มต้นที่แท้จริงที่เราจะต้องพบเจอ
ถึงแม้ว่า。
นี่จะเป็นโอกาสที่ทำให้เราสามารถเติบโตขึ้นได้
แต่ก็ไม่เสมอไป (c_c)
จุดนี้อาจจะทำให้เราหยุดนิ่งและไม่เติบโตขึ้นเลยก็เป็นได้!


เร็วๆนี้ล่ะ จะเป็นแบบทดสอบที่วัดความเป็นตัวเอง
นี่จะเป็นโอกาสที่ดีที่จะทำให้ฉันเติบโตขึ้นกว่านี้。
ดังนั้น ฉันจะเติบโตขึ้นกว่านี้ให้ได้、
ทั้งการทัวร์ภาคฤดูร้อน หรือ ละครเวที、
ฉันจะต้องเก็บประสบการณ์และเรียนรู้ในสิ่งที่ควรจะเรียนรู้และสิ่งที่ไม่เคยเข้าใจ。
และทุกสิ่งที่ฉันคิดว่ามันน่าจะเป็นประโยชน์ให้กับโนกิซากะ  สิ่งที่ฉันสามารถจะทุ่มเทให้โนกิซากะได้
และไม่ลืมที่จะกตัญญูกับบุญคุณที่ทำให้มีวันนี้...
เพราะนี่เป็นสิ่งที่จะทำให้ฉันก้าวเดินไปข้างหน้าเดินไปสู่อนาคต
ยังไงก็ต้องขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ。




ยินดีกับไมจุงด้วยนะคะ สำหรับการถูกรับเลือกเป็นสมาชิกเซนบัตสึครั้งแรก!
พวกเราสมาชิกรุ่นที่ 2 จะคอยสนับสนุนค่ะ 
สู้ๆค่ะ  ( 。•ω•。 )♡







おやすみおな(ヽ´ω`) | โอยาสุมิโอนะ (ヽ´ω`)









ORIGINAL WRITEN by 堀未央奈 at 2015/05/11 21:12
TRANSLATE & REPOST by GAMEkitt46



-------------------------------------------------------------------------------------
(เกร็ดเพิ่มเติม)

ลิงก์รายการ  乃木坂工事中 ตอนประกาศผลเซนบัตสึซิงเกิ้ล 12 ที่ออกอากาศไปเมื่อวันอาทิตย์ที่ 10 พฤษภาคม 2015 ที่ผ่านมา

Part1


Part2




วันเสาร์ที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

[แปล] Hori Miona Blog 2015/05/09 (Saturday)

กลับมาอีกครั้งหลังจากที่หายไป 3 วัน คือไม่มีอะไรจะพูดครับ เอาเป็นว่าไปอ่านกันเลยดีกว่านะครับ :) 
และท้ายที่สุดจะขอฝากหนึ่งประโยคไว้ว่า  "เราจะกลับมาเจอกันอีกครั้งเมื่อตอนที่ฮจจังอัพเดตบล๊อก" (ฮ่าๆ)

**เปลี่ยนแปลงบางประโยคนิดหน่อยเพื่อให้อ่านแล้วเข้าใจง่ายขึ้นครับ
ที่สำคัญแปลตามความเข้าใจของตนเองด้วย ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะครับ
Translate: GAMEkitt46


------------------------------------------------------------------------
Topic: クラシッかる (Kurashikkaru ; Classical คลาสิกคัล) 
ฮจจังเล่นคำตรงตัว " かる " ที่เป็นตัวฮิรางานะ จริงๆคำนี้จะต้องเป็นตัวคาตะคานะ " カル" แต่ยังไงมันก็ออกเสียงแบบเดียวกัน ต่างกันแค่รูปแบบ ถ้ามาเต็มคำก็จะเป็นรูปคำแบบนี้ " クラシカル " ]
Date: 2015/05/09 (Saturday) 19:42






ในช่วงท้ายของมินิไลฟ์
มาริกะซังกับโอซารุซัง (เจ้าลิงน้อยฮจจัง) ได้ถ่ายรูปด้วยกันด้วย♡



งานจับมือระดับประเทศที่ตระเวนไปจังหวัดต่างๆ สำหรับที่นาโกย่า
ขอบคุณที่มากันนะคะ☆
ฉันคู่กับอิโอรินะคะ〜
อิโอริเป็นบัดดี้ที่ดีกับฉันค่ะ!
จะบอกว่า เสียงของฉันมันจะแหบไปอยู่หลายครั้งแล้วค่ะ
แต่เธอก็คอยเป็นห่วงเป็นใย เตือนให้ฉันไปดื่มน้ำอยู่บ่อยๆ (หัวเราะ)
ฮินะชิมะซังก็เหมือนกันกับฉันนะค่ะ
แต่ทำไมฉันถึงถูกมองเป็นพิเศษล่ะคะ ( ; _ ; ) (หัวเราะ)

แต่ก็สนุกดีนะคะ
ก็ได้วิ่งเล่นหลายๆรอบเพื่อฆ่าเวลา
แล้วก็ไปกินข้าวด้วย ไปถ่ายรูปแบบสไตล์ 変顔 (hengao) ด้วย
แล้วก็ใช้เวลาว่างๆทำเรื่องสนุกๆ ไปโดยบริยาย (・ω・)
แล้วก็ไปนอนพิงไหล่อิโอริ?แล้วก็ลองยิ้มแบบกว้างๆให้กว้างที่สุด
แล้วก็เกิดเป็นเรื่องน่ารักๆ ♡
แล้วนี่ก็คือการอยู่เป็นคู่บัดดี้ค่ะ
ทุกๆคนที่มา
ขอบคุณมากนะคะ!



งานจับมือระดับประเทศที่ตระเวนไปจังหวัดต่างๆของซิงเกิ้ล 命は美しい
สำหรับวันนี้เป็นวันสุดท้ายค่ะ。
มันก็แค่พริบตาเดียวเองนะคะ
และนี่ก็นับเป็นเวลาที่จะวัดประสิทธิภาพในการทำงานของตัวฉัน
แต่ก็จะต้องมีสักวันที่เวลาแบบตอนนี้จะหมดลง
แต่ตอนนี้ก็ดีแล้ว (,,•﹏•,,)
แต่สำหรับงานจับมือในซิงเกิ้ลที่ 12  ยังไงก็ต้องขอฝากเนื้อฝากตัวอีกครั้งนะคะ!



อายุเราใกล้ๆกัน
เราก็เลยไม่ค่อยแบกความตึงเครียดเหมือนๆกับรุ่นพี่สักเท่าไหร่
เราสามารถมุ่งมั่นพยายามทำสิ่งที่ชอบในหลาๆอย่างและก็สนุกกับมันได้เต็มที่
เพราะตอนนี้เรายังทำแบบนั้นได้อยู่(。・ω・。)

ทำสิ่งที่ตัวเองชอบก่อนจนกว่าจะถึงเวลาที่ทำไม่ได้
ซึ่งฉันไม่ได้กล่าวไว้คะ (หัวเราะ)
การเติบโตขึ้นเอ๋ย...



เมื่อไม่นานมานี้ ฉันคลั่งในเรื่องของความคลาสิกเอามากๆ
แบบตอนนี้เริ่มหันไปฟังเพลงแนวออเคสตรามากขึ้นแล้ว、
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพลงของจิบลิ
ทั้งในเวอร์ชั่นของวงออเคสตราและก็เพลงในเวอร์ชั่นต้นฉบับ
แบบชอบฟังมากๆ♬
ถ้ามีงานคอนเสิร์ตที่อยากจะแนะนำกัน
ยังไงก็อย่าลืมมาบอกกันด้วยนะคะ  ∩。• •。∩



ใกล้จะเข้าฤดูร้อนเข้ามาทุกทีแล้วนะคะ、
อยากดู 耳をすませば (Mimiwosumaseba) จังเลยค่ะ♪
สักวันหนึ่งค่ะ ฉันจะต้องเป็นส่วนหนึ่งที่จะได้รับโอกาสในการทำงานร่วมกับสตูดิโอจิบลิให้ได้ค่ะ!
เพียงแต่ในตอนนี้ยังคงเป็นเพียงความฝัน เป้าหมายก็คือจะต้องผึกเสียงตัวเองให้ดี
ฉันยังคงคิดได้เพียงแค่ว่า。 สักวันหนึ่งจะต้องทำให้ได้
แล้วพอเจอกับการทำงานอย่างหนัก เราก็จะกลายเป็นคนใจแคบ
เนื่องจากเสียตัวตนของตัวเองไป...

ทุกๆคนมีความฝันเล็กๆน้อยๆกันอยู่หลายแบบ หลายอย่าง และมันก็ปลีกออกเยอะแยะไปหมด
แล้วมันก็จะดีมาก ถ้าเราได้ลงมือทำมันให้เกิดเป็นความจริงขึ้นมา
ฉันคิดแบบนั้นค่ะ♪
มันเป็นคำพูดส่วนหนึ่งของการ์ตูนดิสนีย์เรื่อง Cinderella
สิ่งที่เราใฝ่ฝัน ถ้าเราเชื่อมั่น
และพยายามตั้งใจที่จะทำให้เป็นความจริง
นั่นคือการทำสิ่งที่รักให้เกิดเป็นความจริง。
มุ่งสู่เป้าหมายอย่างมั่นคง
และแบบนั่นเอง ฉันจะตั้งใจและทุ่มเทอย่างเต็มที่ที่สุดค่ะ!





อยู่ในชินคันเซ็นกับ ฮินาโกะแล้วก็มิเรียค่ะ
ข้างในคนแน่นมากๆเลยอ่ะ!
การพูดคุยตอบโต้กันใน 755 
มันสนุกมากค่ะ!
ไดสุกิ (ชอบจัง) ♪



แจ้งให้ทราบค่ะ
◎หนังสือ Yomiuri choukousei
◎Flash special
◎SamuraiELO
◎BUBKA ทั้งหมดวางขายค่ะ

ที่กำลังคาดว่าจะวางขายเร็วๆนี้ค่ะ
◎วันที่ 23 พฤษภาคม  UTB ฉบับเดือน 7 vol.231
เป็นการถ่ายแบบหลังจากตัดผมบ๊อบสั้นค่ะ
เป็นโซโลราเวียร์ด้วยค่ะ♪
◎และประมาณปลายเดือนพฤษภาคม
「YOUPAPER Vol.42」 จะถูกปล่อยออกมาค่ะ
※ซื้อได้ที่เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ YOUPRESS อย่างเดียวค่ะ
ในนั้นฉันตอบคำถามอะไรต่อมิอะไรเยอะแยะเลย!

◎วันที่ 13 พฤษภาคม 18:55〜
รายการ  R no housoku 「KANA-BOON ซัง」
◎รายการ NOGIBINGO!4
วันจันทร์ 25:29〜
◎รายการ Nogizaka kouji-chuu
วันอาทิตย์ 0:00〜


และ
ทัวร์ภาคฤดูร้อนประจำปี 2015 (真夏の全国ツアー2015)
มีกำหนดการดังนี้♪
<มิยางิ>
■ 5 สิงหาคม 2015 (วันพุธ)
■ 6 สิงหาคม 2015 (วันพฤหัสบดี)
ที่ Xebio Arena Sendai
<ไอจิ>
■ 8 สิงหาคม 2015 (วันเสาร์)
■ 9 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
ที่ Nihon Gaishi Hall
<ฮิโรชิม่า>
■ 15 สิงหาคม 2015 (วันเสาร์)
■ 16 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
ที่ Hiroshima Sunplaza Hall
<ฟุกุโอกะ>
■ 22 สิงหาคม 2015 (วันเสาร์)
■ 23 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
ที่ Fukuoka kokusai Center
<โอซาก้า>
■ 25 สิงหาคม 2015 (วันอังคาร)
■ 26 สิงหาคม 2015 (วันพุธ)
ที่ Osakajou Hall
<โตเกียว>
■ 30 สิงหาคม 2015 (วันอาทิตย์)
■ 31 สิงหาคม 2015 (วันจันทร์)
ที่ สนามกีฬาเมจิ จิงกุ (明治神宮野球場)

ยังไงก็มากันให้ได้นะคะヽ(*・ω・*)ノ
นอกเหนือจากนี้ก็ยังมีนาโกย่าด้วยนะคะ〜


เอาล่ะ เอาล่ะ
おやすみおな(ヽ´ω`) | โอยาสุมิโอนะ (ヽ´ω`)










ORIGINAL WRITEN by 堀未央奈 at 2015/05/09 19:42
TRANSLATE & REPOST by GAMEkitt46


-------------------------------------------------------------------------------------
(เกร็ดเพิ่มเติม)

ทัวร์ภาคฤดูร้อน (真夏の全国ツアー) คือ คอนเสิร์ตที่จัดขึ้นทุกกลางปีของทุกปีเป็นการตะเวนทัวร์คอนเสิร์ตช่วงหน้าร้อน (ของญี่ปุ่น) โดยจะตะเวนไปตามหัวเมืองใหญ่ๆ และจังหวัดที่เป็นจุดศูนย์รวม โดยแต่ละปีจะมีการเปลี่ยนแปลงสถานที่ไปตามความเหมาะสมและความพร้อม โดยจะเริ่มตั้งแต่เดือนสิงหาคมเป็นต้นไป ทั้งนี้ก็เพื่อเป็นการพาสมาชิกของวงไปพบปะกับแฟนๆของวงที่อยู่ไกลจากตัวเมืองและไม่มีโอกาสไปพบเจอกันในงานจับมือ ถือเป็นการคืนกำไรให้แฟนๆไปในตัว พร้อมกับโปรโมทซิงเกิ้ลไปในตัวอีกด้วย


โลโก้ประจำทัวร์ภาคฤดูร้อนของปี 2014 (ปีที่แล้ว)


- การถ่ายรูปแบบสไตล์ 変顔 (hengao) คือ การทำหน้าตาตลกๆ (ปนสยองนิดหน่อย) โดยแต่ละคนจะมีสไตล์ไม่ซ้ำกัน อาทิเช่น


หน้า Hengao สไตล์กวนๆปนสยองจากพิธีกรสุดน่ารักของเรา "บานาน่าแมน ยูกิ ฮิมูระซัง"


หน้า Hengao สไตล์น่ารักๆจาก Kojima Haruna แห่ง AKB48


หน้า Hengao สไตล์แบ๊วใสๆ จากสาว Kyary pamyu pamyu