วันอาทิตย์ที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2558

[แปล] Hori Miona Blog 2015/04/12 (Sunday)

ฮจจังกลับมาเขียนบล๊อกในระยะเวลา 1 สัปดาห์ต่อ 1 หัวข้อแบบเดิมแล้ว ซึ่งในหัวข้อนี้ก็กลับมาเขียนเนื้อหาแบบพอประมาณแล้ว รวมถึงรูปประกอบครั้งนี้ก็มาเพียง 5 รูป ( หัวข้อก่อนหน้านี้ 21 รูป ) 
คือไม่มากเกินไปและก็ไม่น้อยจนเกินไป เนื้อหาก็น่ารักๆตามสไตล์การเขียนของฮจจัง ซึ่งในเนื้อหานอกจากจะมีความน่ารักแล้ว ก็ยังคงมีเรื่องน่าสนใจอยู่เยอะพอสมควร 
แต่ว่าจะน่าสนใจยังไงไปอ่านกันดีกว่าครับ

**เปลี่ยนแปลงบางประโยคนิดหน่อยเพื่อให้อ่านแล้วเข้าใจง่ายขึ้นครับ
ที่สำคัญแปลตามความเข้าใจของตนเองด้วย ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะครับ
Translate: GAMEkitt46


------------------------------------------------------------
URL: http://blog.nogizaka46.com/miona.hori/2015/04/023478.php
Topic: ミサンガの季節 (Misanga no Kisetsu ; ฤดูกาลของมิซังกะ)
Date: 2015/04/12 (Sunday) 21:36



ภาพถ่ายที่ลงบล๊อกในวันนี้นะคะ
ถูกกำหนดและจำกัดว่าจะต้องลงเพียง 5 รูปเท่านั้นค่ะ(´・_・`)
ซึ่งจะไม่เยอะเหมือนกับครั้งก่อนๆค่ะ
แล้วก็จะพยายามอัพเดตข่าวสารต่างๆให้บ่อยขึ้นแทนค่ะ!


โยโมกิ♪


เมื่อเร็วๆนี้ ฉันได้ถ่ายรูปลง SamuraiELO แล้วค่ะ
แต่สำหรับรายละเอียดยังไม่สามารถเปิดเผยได้ค่ะ
จะขอปิดไว้ก่อนนะคะ
แต่อยากให้ทราบว่าถ่ายแล้วนะคะ!

เป็นครั้งแรกเลยนะคะที่ฉันถ่ายรูปโดยปิดผมเอาไว้
ตื่นเต้นจังค่ะ。。
ไม่ต้องตกใจนะคะ ถ้ามองฉันแล้วไม่เหมือนฉันหรือเหมือนไปเห็นใครบางคนแทน(´・_・`)
ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม ในตอนนี้ที่ตัวฉันอยู่ในทรงผมสั้น
ฉันสามารถพูดออกไปได้อย่างเต็มปากเลยว่า♪
ช่วงเวลาสั้นๆตลอด 3 ปี ที่อยู่มองตัวเองในห้อง
สิ่งที่ผูกผันกับฉันมาตลอด คือทรงผมของฉันค่ะ。



เมื่อเร็วๆนี้ ฉันพบงานอดิเรกใหม่แล้วค่ะ
มันเป็นสิ่งที่ฉันได้รับมาจากคุณแม่ฉันค่ะ
เพราะปีนี้ก็อายุ 19 แล้ว ฉันก็เลยเริ่มคุยถึงเรื่อง
การเริ่มทำอาหารด้วยตัวเองและค้นหาวัตถุดิบที่ดีที่สุดที่จะใช้ทำอาหารในปีนี้ให้ได้!

ตอนที่เรียนมัธยม ก็มีคาบที่มีการสอบการทำอาหาร
หลายครั้งที่แม้ว่าจะไม่พร้อมที่จะทำ หรืออาจจะมีรสชาติไม่เหมือนกับคุณแม่
สำหรับฉันคิดว่าการทำที่บ้านนี่แหละค่ะ ที่เหมาะกับฉันที่สุด ลองดูนะคะ♪



วันที่ 1 かぼちゃとひき肉のあんかけ団子 (ดังโงะไส้ฟักทองและเนื้อสับ)
และก็ あさりとネギの赤だしきんぴらごぼうきんぴらごぼう (ซุปมิโซะแดง ผสมหอยและต้นหอม ร่วมด้วยผัดผักพิระโกะโบะ)
นี่คือเมนูที่ฉันทำเองค่ะ^o^


วันที่ 2 เป็นเมนูสุดโปรดของฉัน เกี๊ยวซ่าค่ะ แต่ว่าตอนทอดมันพลาดเลยไหม้ไปหน่อยนะคะ
รูปลักษณ์ก็เลยดูแปลกๆไปหน่อยค่ะ
ปัญหาและอุปสรรคของเจ้านี่คือการทอดแล้วมันไหม้ค่ะ (T ^ T)




ตอนนี้ฉันได้ทำอะไรหลายๆอย่างเลย!
ถ้ายังมีอะไรที่อยากจะให้ฉันได้ลองทำอีก
ก็บอกกับฉันได้นะคะ ก็จะลองทำดูให้ได้ค่ะ...(^-^)
การที่ได้ทราบถึงความต้องการของใครบางคนที่อยากจะให้ฉันได้ลองทำ
มันทำให้ฉันอยากจะทำสิ่งที่เค้าต้องการให้สำเร็จจริงๆค่ะ!(หัวเราะ)


นานาเสะซัง

นานาเสะซังเธอเป็นเมมเบอร์ที่มีความอ่อนโยนมากๆค่ะ
และก็มีแฟนๆที่ดีที่เปรียบเหมือนกับเป็นครอบครัวเดียวกัน ดูน่าอบอุ่นจริงๆค่ะ
ฉันคิดว่าเธอเป็นคนที่น่ามหัศจรรย์และเป็นคนที่สร้างความสุขให้กับคนอื่นๆได้จริงๆค่ะ☆

สำหรับงานจับมือ 1.2 ในวันนี้ ฉันยังมีสภาพร่างกายที่ไม่ค่อยแข็งแรงซักเท่าไหร่ค่ะ
มีผู้คนเยอะมากเลย และฉันก็อาจจะไม่ได้ทำทุกอย่างไปอย่างเต็มความสามารถ
ฉันกังวลและคิดมากจริงๆค่ะ ตอนนี้ก็ยังคงร้องไห้อยู่ลึกๆ
ในวันนี้ 755 กับความคิดเห็นที่ว่า〜ถ้าฉันไป!
ฉันก็คิดว่าตัวฉันเอง(´・_・`)
คงจะต้องกลับไปที่โรงพยาบาลอีกแน่
แต่กลับเป็นว่า。
ฉันมีอาการดีขึ้นก็เพราะว่ารอยยิ้มของทุกคน!
ขอโทษนะคะที่มัวแต่กังวลและคิดมากไปเอง。
ฉันคิดว่ามันดีแล้วค่ะ ที่ฉันตัดสินใจไปงานจับมือในวันนี้♪

อาหารที่ทำทานเองในวันนี้ คือ ราเมนค่ะ
จริงๆรสชาติก็ดีนะคะและก็น่าจะเป็นรสชาติที่ทุกๆคนพอจะทานได้


สำหรับรายการทีวีช่วงนี้ที่ติดตามก็จะมี
เครยอนชินจังมูวี่ฟ์
และสิ่งที่รอมาแสนนานนั่นก็คือ อนิเมชั่นจิบลิ
เรื่อง 耳をすませばを観たの (Mimiwosumaseba o mita no) ค่ะ♪
คิดว่าอยากจะคอสเพลย์เป็น Tsukishima shizuku-chan เพราะว่าตอนนี้ผมสั้นแล้ว
ก็เลยง่ายต่อการที่จะคอสเพลย์แล้ว〜d(^_^o)



แจ้งให้ทราบค่ะ
รายการทีวีค่ะ
◎วันพรุ่งนี้ เวลา 18:55〜 (วันที่ 13 เมษายน)
R no Housoku Namahousou ค่ะ


นิตยสารที่จะวางแผงค่ะ
◎วันที่ 24 เมษายน FLASH Special
อย่างที่เคยแจ้งไว้ค่ะว่าสำหรับเล่มนี้เป็นมินามิโอนะนะคะ!
สำหรับการถ่ายทำสนุกจริงๆค่ะ!


ละครเวทีค่ะ
◎じょしらく (Joshiraku)
ตั้งแต่ 18 มิถุนายน〜28 มิถุนายน 2015 ค่ะ
สำหรับครั้งนี้จะแบ่งออกเป็นแต่ละทีมค่ะ ซึ่งตัวฉันอยู่ในทีม  ら (ระ) ค่ะ
ซึ่งในทีมก็จะมีสมาชิกดังนี้ค่ะ มาริกะซัง 、ยูริซัง 、 มินามิ 、ฉันค่ะ 、เรนะชิค่ะ!
ตั้งแต่วันออดิชั่นฉันก็กังวลมากๆค่ะ ถึงแม้การแสดงครั้งนี้จะเป็นใบเบิกทาง
ทำให้เข้าใกล้ความฝันของการเป็นนักแสดงของตัวเองมากขึ้น
แต่ไม่ว่ายังไง ฉันก็จะพยายามตั้งใจทำงานกับทุกคนให้เต็มที่ที่สุดค่ะ!



สำหรับพรุ่งนี้มีรายการ R no Housoku ที่จะต้องไปถ่าย ขอเวลาเตรียมตัวหน่อยนะคะ
งั้นขอตัวไปนอนก่อนนะคะ!
เอาล่ะ เอาล่ะ
おやすみおな(ヽ´ω`) | โอยาสุมิโอนะ (ヽ´ω`)




ORIGINAL WRITEN by 堀未央奈 at 2015/04/12 21:36
TRANSLATE & REPOST by GAMEkitt46



-------------------------------------------------------------------------------------
(เกร็ดเพิ่มเติม)
สำหรับความหมายของหัวข้อ ミサンガの季節 (ฤดูกาลของมิซังกะ) 
คำว่า ミサンガ (Misanga) คือเครื่องรางที่เป็นกำไลใส่ข้อมือ คนญี่ปุ่นเชื่อว่าถ้าใส่ติดตัวจนกระทั่งสายขาดไปเอง จะทำให้ความปรารถนาที่หวังไว้กลายเป็นความจริง ดูรูปภาพของ ミサンガ กด

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น