วันเสาร์ที่ 31 ตุลาคม พ.ศ. 2558

[แปล] Hori Miona Blog 2015/10/31 (Saturday)

คนนิจิวะ~ สวัสดีครับผม วันนี้นำบล๊อกล่าสุดของฮจจังมาอัพเดตครับ ตั้งใจแปลอย่างเต็มที่ครับ ถ้าเกิดมีความหมายผิดเพี้ยนอย่างไรไป ก็ขออภัยด้วยนะครับผม จริงๆก็แปลไม่ได้ถูกแบบ 100% หรอกนะครับผม และก็ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้ความหมายมันผิดต่างไปนะครับ แต่ก็อยากให้เข้าใจว่า ผู้แปลเองก็ยังไม่ได้เชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นมากเท่าที่ควร ซึ่งกำลังศึกษาอย่างเต็มที่อยู่ครับ สำหรับคำแปลทุกประโยคนั้นก็แปลออกมาก็ด้วยความตั้งใจจริงๆ พยายามแปลออกมาด้วยใจครับ ซึ่งเพราะด้วยความอยากรู้ความเป็นไปของชีวิตฮจจัง ก็จึงค่อยๆแปลออกมาครับ ถ้ามีงงๆหน่อย ก็ต้องขอโทษด้วยนะครับ ยังไงก็ลองดูครับว่าฮจจังมีความเป็นไปอย่างไรบ้าง ส่วนผู้แปลเแค่รู้ว่าฮจจังอยู่ดีกินดี มีความสุข แค่นั้นก็นับว่ามากพอสำหรับเราแล้ว แค่ฮจจังมีความสุข แค่ฮจจังยิ้มได้เราเองก็สบายใจ แล้วก็มีความสุขเช่นกันครับ ยังไงก็ขอฝากผลงานของฮจจังหน่อยละกันนะครับ ซึ่งตอนนี้ก็มียูนิตซานเอะโตะ และผลงานซิงเกิ้ลที่ 13  Ima, Hanashitai Dareka ga Iru ที่เพิ่งทำยอดขายแผ่นไปได้ 600k ภายในหนึ่งสัปดาห์ ยังไงก็ขอแสดงความยินดีกับสาวๆไว้ตรงนี้เลยนะครับ และรวมไปถึงงานถ่ายแบบลงนิตยสารต่างๆซึ่งเริ่มถยอยวางแผงไปหลายเล่มแล้ว ทั้งถ่ายเดี่ยวและกับยูนิต รวมถึงรายการโนกิจู รายการต่างๆในช่องต่างๆ ที่ฮจจังไปเป็นแขกรับเชิญด้วยนะครับ สุดท้ายคือโปรดช่วยกันสนับสนุนฮจจังและโนกิซากะ46 ด้วยล่ะครับ สำหรับผู้แปลก็มีแค่นี้ แล้วกลับมาพบกันใหม่ในตอนที่ฮจจังเขียนบล๊อกนะครับ ขอบคุณสำหรับการติดตามและคำติชม ขอบคุณมากครับ :) 
*ตรงนี้ข้ามๆไปก็ได้นะครับ ไม่ต้องอ่านก็ได้ มันย๊าวยาววว ฮา ก็คนแปลมันชอบบ่น



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
URL: http://blog.nogizaka46.com/miona.hori/2015/10/025442.php
TOPIC: 飴 (Ame)
THAI TOPIC: ขนมหวาน
DATE: 2015/10/31 (Saturday) 18:42






Trick or Treat☻
การเลือกแบบถ่ายภาพของแต่ละเมมเบอร์
ซึ่งฉันได้ชุดแม่มดล่ะ!







สวีสดีด้วยขนมหวาน٩(・ω・)۶

ถึงวันฮาโลวีนแล้วทุกคนค่ะ
ได้โปรดออกมาเสียเงินกันเถอะ!
สำหรับฉันก็เสียไปที่ร้านเค้ก
กินพุดดิ้งฟักทอง


แล้วก็มุมร้านขนมในชั้นใต้ดินของห้างแห่งหนึ่ง
ฉันเนี่ยชอบ มันผรั่ง、เกาลัด、แล้วก็ฟักทองเสียจริงๆเลย
การได้ใฝ่คว้าหาขนมเนี่ยชั่งมีความสุขเสียจริงๆ
ญี่ปุ่นคงกล่าวไว้แบบนั้น





ซึ่งก่อนหน้านั้นที่โปรเจคเซเว่นอีเลฟเว่น
เราได้รางวัลแผนการนำเสนอการวางขายยอดเยี่ยม
และโปรเจคครั้งต่อมาที่เราจะได้ทำมันต่อคือ
นั่นคือ "堀未央奈のオールナイトニッポンR"
วันที่ 7 พฤศจิกายน เวลา 27:00〜29:00
ซึ่งจะออนแอร์วันและเวลาดังกล่าวค่ะ

ว้าาา。ดีใจจังเลย m(_ _)m
ถึงแม้ฉันจะเป็นมือใหม่ไปหน่อย
ในฐานะการเป็นผู้จัดรายการวิทยุ
และอาจจะมีความกังวลที่จะต้องจัดรายการอย่างจริงจังขึ้นมาอยู่นิดหน่อย
แต่ฉันก็ต้องการที่จะสนุกกับมันอย่างเต็มที่ที่สุด!
การสร้างเสียงหัวเราะผ่านวิทยุอาจจะดีก็ได้
และฉันก็หวังว่ามันน่าจะดีเมื่อผู้ฟังได้ยิน
อย่าลังเลที่จะส่งเมลล์กันเข้ามานะคะ♪

http://www.nogizaka46.com/smph/news/2015/10/29-2.php







วันพรุ่งนี้ เวลา 0:00〜
ในรายการ Nogizaka Kojichuu เพลง 「大人への近道」
จะมีไลฟ์ออกอากาศในสตูดิโอเ(^.^)
ซึ่งเป็นการเปิดตัว Performance ครั้งแรกกลางรายการของโนกิ


ได้ไปรับหน้าที่แทนฮาชิโมโมโตะซังในรายการ MUSICJAPAN
ซึ่งไม่ใช่ในหน้าที่อันเดอร์นะคะ。 แต่จะ
มีการไลฟ์เพลง 「今、話したい誰かがいる」 ออกอากาศค่ะ
เพราะว่าเพลงนี้ฉันชอบมาก
แล้วก็ดีใจมากด้วย m(_ _)m
ทั้ง、โนกิจูแล้วก็ MJ ที่มีโอกาสให้ฉันเข้าไปร่วมด้วย
แล้วจะยิ่งดีใจมากขึ้นอีก ถ้าทุกคนได้ชมกันด้วย!







ณ ตอนนี้、ที่วางขายแล้ว
Soup. ฉบับเดือน 11
MdN
NOGIBINGO!4DVDbox
(เห็นว่ามีเบื้องหลัง Making ด้วย...ฮา)
โฮริ มิโอนะ ในโอชิโดโก?DVD
Miracle jump...ปก San'eto
Young Jump...กราเวียร์ของ San'eto
Monthly Entame...มินามิกับมิสะเซนไป



◎วันที่ 2 พฤศจิกายน เวลา 0:10〜
MUSICJAPAN (มีเพลง 今、話したい誰かがいる)
◎วันที่ 1 พฤศจิกายน  รายการ Nogizaka Kojichuu (มีเพลง 大人への近道)
ที่จะแสดงในรายการค่ะ


◎วันที่ 6 พฤศจิกายน เวลา 18:00〜
ในรายการ Tokusou keisatsu Jump Police
เราได้แต่งคอสเพลย์ของอะนิเมะเรื่องกินทามะด้วย

โดยลองตรวจสอบรายการทั้งหมดดูก่อนนะคะ
ขอฝากไว้ด้วยค่ะ m(_ _)m







เมื่อวานนี้ได้ไปเที่ยวกับเพื่อนจากกิฟุ
ซึ่งฉันก็กำลังจะไปหา!
ซึ่งเมื่อวานนี้ก็นับเป็นวันที่กินเยอะมากๆไปอีกวันนึง...


วันที่ 10 พฤศจิกายน มีงาน Koukai shuroku in nagoya ที่นาโกย่า
พอรู้ว่าจะได้ไปเนี่ยมันตื่นเต้นจริงๆ!
http://www.nogizaka46.com/smph/news/2015/10/30-2.php


ขอให้ทุกคนมาสนุกกันด้วยนะคะ〜♪♪
ในคืนนี้ก็ おやすみおな (。-ω-)。o○ 










ORIGINAL WRITEN by 堀未央奈 at 2015/10/31 18:42
TRANSLATE & REPOST by GAMEkitt46



------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น