วันพุธที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

[แปล] Hori Miona Blog 2015/11/04 (Wednesday)

คมบังวะ~ สวัสดีครับ แน่นอนว่าถ้าเจอกันผ่านตัวอักษรแบบนี้นั่นก็แปลว่ามีบล๊อกใหม่มาอัพเดตนั่นเอง และแน่นอนว่าผู้แปลก็พยายามตั้งใจแปลอย่างเต็มที่ครับ และแน่นอนว่า (แน่นอนอีกล่ะ) ถ้าเกิดมีความหมายผิดเพี้ยนไปบ้าง ก็ต้องขออภัยด้วยนะครับ สารภาพว่าตามตรงแล้วก็แปลไม่ได้ถูกแบบ 100% แป๊ะหรอกนะครับผม แต่ก็ไม่ได้คิดจะตั้งใจจะทำให้ความหมายมันผิดต่างไปด้วยนะครับ อยากให้เข้าใจว่า ผู้แปลเองก็ไม่ได้เซียนภาษาญี่ปุ่นมากเท่าที่ควรจะเป็น ซึ่งกำลังศึกษาอย่างที่เคยกล่าวถึงอยู่หลายๆครั้งครับ อยากจะแปลออกมาให้ดีให้ทุกประโยคนั้นก็แปลออกมาก็ด้วยความตั้งใจจริงๆของตัวเอง เพราะโดยส่วนตัวก็อยากรู้ความเป็นไปของชีวิตฮจจัง ก็พยายามที่จะแปลออกมาให้เข้าใจกับตัวเองและคนอื่นมากที่สุดครับ ถ้ามีงงๆหน่อย ก็ต้องขอโทษด้วยนะครับ ผู้แปลได้รับรู้ว่าฮจจังมีความสุข แค่นั้นก็นับว่ามากพอสำหรับผู้แปลแล้ว แค่ฮจจังยิ้มได้เราเองก็สบายใจ 
แล้วก็มีความสุขเช่นกันครับ ยังไงก็ขอฝากผลงานของฮจจังหน่อยละกันนะครับ ตอนนี้ก็มียูนิต 5 สาวซานเอะโตะ ซึ่งมีงานในนามยูนิตผลงานแรกซึ่งถูกบรรจุอยู่ในซิงเกิ้ลที่ 13  Ima, Hanashitai Dareka ga Iru ซึ่งในนั้นยังรวมถึงงานอันเดอร์เกิร์ลที่ฮจจังกับฮิเมะตันเป็นเซนเตอร์ร่วมกันด้วย ซึ่งวางแผงไปได้หนึ่งสัปดาห์ครึ่งแล้ว ยังไงก็ขอแสดงความยินดีกับเรตติ้งที่ดีด้วยนะครับผม จนไปถึงงานถ่ายแบบลงนิตยสารต่างๆซึ่งเริ่มวางแผงไปหลายเล่มแล้วเมื่อเดือนตุลาคมที่ผ่านมา ที่มีทั้งงานถ่ายเดี่ยวและกับยูนิต และรายการโนกิจู รายการที่ฮจจังไปเป็นแขกรับเชิญด้วยนะครับ สุดท้ายคือโปรดช่วยกันสนับสนุนฮจจังและโนกิซากะ46 ด้วยนะครับ สำหรับผู้แปลคงมีแค่นี้ แล้วกลับมาพบกันใหม่ในตอนที่ฮจจังเขียนบล๊อกนะครับ 
ขอบคุณสำหรับการติดตามและคำติชม ขอบคุณมากครับ :)  
*ตรงนี้ข้ามๆไปก็ได้นะครับ ไม่ต้องอ่านก็ได้ มันย๊าวยาววว ฮา ก็คนแปลมันชอบบ่น



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
URL: http://blog.nogizaka46.com/miona.hori/2015/11/025550.php
TOPIC: 雨と紫陽花ってとっ てもお似合い (Ame to ajisai tte totte mo oniai)
THAI TOPIC: ฝนกับดอกไฮเดรนเยีย หรือแม้แต่ชุดสวมใส่ก็ด้วย
DATE: 2015/11/04 (Wednesday) 22:48






หนังสือที่ถูกแนะนำโดยผู้จัดการล่าสุดคือ
หนังสือ 地球の歩き方
ได้อ่านแล้วค่ะ。

จึงทำให้ฉันอยากไปเที่ยวที่เมืองแสนวิเศษแบบนั้น
จึงทำให้ฉันอยากจะกินสิ่งนั้นสิ่งนี้
เกิดความหลงไหลที่ค่อยๆเพิ่มตัวขึ้นอย่างเงียบๆ!
เกิดความหลงไหลเมื่อตอนที่อ่านหนังสือที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับความรัก
ไม่สามารถหยุดตัวเองได้เมื่อตอนเวลาที่ได้ดูภาพยนตร์。
แต่ฉันเองก็ไม่ได้เป็นคนที่รู้ทุกอย่าง
ทั้งเรื่องผู้คนในทุกเมืองที่มีอยู่ในโลกทุกแห่ง
ก็เลยอยากที่จะรู้ อยากที่จะเห็น!!
หวังว่าสักวันหนึ่งจะได้มีโอกาสไปในประเทศต่างๆ
รอคอยที่จะได้ไป、
จะพยายามค่ะ



เสื้อถักคอเต่าสีขาวตัวโปรด。


ฉันไปถ่ายภาพที่ Enoshima มาค่ะ ^_^
ตอนระหว่างทางที่กลับบ้าน
ก็มีอาหารทะเลกับข้าวโพด
ซึ่งกินไปเยอะเลย!

ข้าวโพดที่ชอบก็คือแบบต้มค่ะมันดีกว่าอบเยอะเลย
แต่ที่ฉันชอบเป็นพิเศษ
ก็คือข้าวโพดย่างที่ได้กินที่ Enoshima
ก็มีรสชาติคล้ายๆกับการอบหรือการต้มนะแหละค่ะ
เพียงแต่มันจะมีวิธีการปรุงที่ดูประณีตและรสชาตินุ่มนวลมากกว่า
ซึ่งมันอร่อยมากค่ะ。

ณ ขณะที่ได้เจอข้าวโพด
ข้าวโพดล่ะ*\(^o^)/*
ข้าวโพด*\(^o^)/* อีกล่ะ
ความรู้สึกต้องการที่เพิ่มขึ้นมา
ความคลั่งไคล้ข้าวโพดเข้าควบคุม。





ของขวัญและจดหมายที่ได้รับจากทุกคน、
ขอรับเอาไว้แล้วนะคะ!
ไม่มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ดีที่สุดหรอกค่ะ...
ทุกสิ่งอย่างล้วนแต่สำคัญทั้งหมด(´・_・`)
ขอบคุณมากนะคะ♪
และสิ่งหนึ่งก็มาจากงานจับมือบุที่ 1 เมื่อวานนี้
คือรอยยิ้มที่แสนอบอุ่นจากทุกคนที่ส่งมอบให้มา
ทำให้รู้สึกเยียวยาจนหายป่วยไปได้。
ฉันชอบมันจริงๆค่ะ รอยยิ้มของทุกคนนั่นน่ะ!

เนื่องจากเสียงที่ยังไม่หายเป็นปกติเลยไม่ได้ออกไป
เพราะเกิดความกังวล、แต่เดิมแล้ว
ฉันเองก็อยากที่จะหายดีให้เร็วที่สุด
แม้ว่ามันจะส่งผลให้ฉันลาในวันนี้。
เมื่อเร็วๆนี้ อากาศก็เริ่มที่จะเย็นมากขึ้นแล้ว
เลยทำให้ฉันต้องดูแลสุขภาพร่างกายตัวเองให้มากขึ้นอีก!
สำหรับงานจับมือที่จะมีในวันที่ 22 ก็อยากจะให้สุขภาพตัวเองแข็งแรงแบบ 100% เต็ม
และก็หวังว่าจะได้มีโอกาสอยู่พบทุกคนและได้พูดคุยกัน♪
ดังนั้น、จึงเรียนมาเพื่อโปรดทราบค่ะ(´・_・`)



ตัวฉันทั้ง 2 คน...



ตอนนี้、ซิงเกิ้ลที่ 13
ได้ทำการวางขายไปเรียบร้อยแล้วค่ะ!
สำหรับฉันเอง เพลง 「嫉妬の権利」
รวมไปถึง เพลง 「大人への近道」
ก็เป็นเพลงที่ฉันได้มีโอกาสเข้าไปมีส่วนร่วมค่ะ♪

สำหรับ MV ของเพลง 【嫉妬の権利】ก็ประมาณแบบว่า
เพียงแค่ "ความหึงหวง" ที่เกิดจากตัวเอง
จะเป็นอีกครั้งหนึ่งที่คุณจะได้เห็นเรื่องราวแบบนี้
นี่จะเป็น MV ที่ต้องการจะเล่าให้เห็นจากมุมมองที่แตกต่างออกไป。
โดยฉันจะเริ่มจากการกินขนมปังเป็นอาหาร
โดยเริ่มจากก้อนเนยบัตเตอร์ที่มีขนาดเล็กๆ(´;ω;`)
และจะเป็นเรื่องที่พาให้ดูแล้วตลกพ้นจากเรื่องเครียดๆแน่นอน
อีกทั้งยังมีฉากที่เต้นอีก
มันเจ๋งแน่นอนยังไงก็ต้องดู ต้องดูกันให้ได้นะคะ!




ใน typeB ก็จะมี MV เพลง  【大人への近道】 ก็ประมาณแบบว่า
มีทั้งสีสันความสัมพันธ์ที่ถูกจัดเป็นแบบรูปสามเหลี่ยม
ซึ่งนั้นเป็นธีมหลักๆเลย。
ซึ่งจะเริ่มภาพจากจังหวัดชิซูโอกะ、
ในช่วงเช้าๆเริ่มต้นจากทะเลที่อยู่ในฉากแรก
เป็นหนึ่งวันที่เต็มไปด้วยการเดินทางไปยังสถานที่ต่างๆ!

ชิราสึอร่อยมากเลยล่ะ
เป็นมื้ออาหารที่อร่อยไปอีก
ก็ฉันจะกินอาหารนี่ ฮา


เนื้อเพลงของเพลงนี้เพราะมากเลย
แล้วคุณคิดว่าคุณสามารถร้องเพลงนี้ได้หรือเปล่าค่ะ...




ใน typeC 【ほりのこもり】 ก็ประมาณแบบว่า
ดำเนินการผลิตโดยผู้กำกับทั้งหมด
โดยถูกนำตัวเข้ามาถ่ายแบบเฉยๆ。
แบบไม่มีสคริปต์อะไรเลย、ให้อิสระอย่างแท้จริงเลย。
โดยเฉพาะการพูดคุยกับเหล่าเด็กๆ
จนเป็นวิดีโอ!
กับเวลา 1 ชั่วโมงกับวันทำงานหนึ่งวันของฉัน
เลยทำให้โซจัง (เด็กน้อย) ไม่ได้นอนเลย
ซึ่งจริงๆก็ควรจะได้พักผ่อนในขณะที่ถ่ายทำแท้ๆ...


สำหรับ 「ほりがこもり」 ฉันเอง
ก็มุ่งเป้าไปที่สถานรับเลี้ยงมากพอสมควร
เพราะการได้ไปโรงเรียนแบบนี้มันจะได้ความเป็นมืออาชีพมากๆ
เพราะเราเองก็ชอบเด็กมากอยู่แล้ว
ก็เลยตื่นเต้นเป็นพิเศษ(*・ω・)ノ
ฉะนั้นก็ต้องบอกว่า、ฉันโฮริ โฮริเองละค่ะ(*・ω・)ノ
ถ้าเวลาคนอื่นเค้ามองเข้ามา  ฮา




การแสดงของซิงเกิ้ลที่ 13 、ดีจังเลย
ขอแจ้งให้ทราบค่ะ〜♪




ประกาศค่ะ
ณ ตอนนี้、ที่วางขายแล้ว
Soup. ฉบับเดือน 11
MdN
NOGIBINGO!4DVDbox
โฮริ มิโอนะ ในโอชิโดโก?DVD
Miracle jump (ปก)
Young Jump
Monthly Entame

ที่จะวางจำหน่าย
○วันที่ 23 พฤศจิกายน  Soup.ฉบับเดือน 12
○ในเดือนธันวาคมจะวางแผง
MELANTRICK HEMLIGHET
การถ่ายภาพของหนังสือนี้
ได้โอกาสไปที่ Enoshima กับฮินาโกะ!
ได้รับการดูแลเป็นอย่างดี
ซึ่งกำกับดูแลโดยสไตลิสอย่างคุณยูยะซัง
โฟโต้บุ๊คเล่มนี้♪
มีความสุขมากๆเลยที่ได้ใส่เสื้อผ้าน่ารักๆ...
โดยบนปกจะเป็น มัตสึอิ เรนะซัง ล่ะคะ(^-^)


○วันที่ 6 พฤศจิกายน เวลา 18:00〜
ในรายการ Tokusou keisatsu Jump Police
ในเรื่องกินทามะจะได้แต่งเป็นกินซัง
ได้แต่งคอสเพลย์ทั้งที。ก็ตื่นเต้นไปหมดเลย




ใน Soup. ฉบับเดือน 11
ได้ใส่ชุดสวยๆ〜。
เมื่อตอนที่เข้าไปดูในเว็บไซต์ทุกคนดูที่จะสนใจกันมากๆ
ดูใจดีกันมากเลย( ̄ー ̄ )
จากเพราะตัวเองยังไม่ค่อยมีประสบการณ์มากพอ
ยังขาดการแสดงออกทางสีหน้าและท่าทางกาโพสท่าไปอีกมาก
ฉันคิดว่าฉันเองยังต้องศึกษาต่อไป


และ
ใน Soup. ฉบับเดือน 12
จะมีการปล่อยภาพm(_ _)m
ในแนวเสื้อผ้าน่ารักๆและสิ่งของจุกจิก
ซึ่งแน่นอนว่านี่เป็นจุดเริ่มต้นของความสุขที่ได้สวมใส่。
ฉันน่ะดีใจมากๆเลยล่ะ
ฉะนั้น、โปรดติดตามดูด้วยนะคะ♪



ในเดือนพฤศจิกายนนั้นก็ยังต้องพยายามกันต่อไป!
แม้ในเดือนธันวาคมเองก็ด้วย!
เนอะ。
ผ้าพันคอก็เริ่มที่จะสำคัญล่ะนะ。
เอาล่ะ เอาล่ะ
おやすみおな (โอยาสุมิโอนะ)








ORIGINAL WRITEN by 堀未央奈 at 2015/11/04 22:48
TRANSLATE & REPOST by GAMEkitt46



------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น